![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Duddits Dreamcatcher | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
![]() | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2001 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Die Seitenzahlen beziehen sich auf folgende Ausgabe: © 2002 by Ullstein TB-Verlag, Berlin ISBN 3-548-25415-2, Taschenbuch, 767 Seiten | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Pete sitzt mit der kranken Frau im Schnee fest und wartet auf Hilfe: S. 228: "...Ihr richtiger Name lag ihm fast auf der Zunge..." S. 230: "<Ich schaff das schon, Becky.>, murmelte er. <Ich schaff das schon, Becky.> Er sprach ihren Namen ein halbes Dutzend mal aus, bis er merkte, dass er ihn kannte." Aber auf S. 158 hat er ihren Namen schon gewusst: "... Diese Frau hiess Becky, das wusste er so genau, wie er damals auch den Namen der Immobilienmaklerin gewusst hatte..." S. 305: "...(er [Henry] hatte zehn Jahre oder noch länger nicht mehr auf Skiern gestanden)..." S. 315: Henry fährt mit Langlaufskiern vom Unterschlupf zum Scout "...Zehn Minuten später kam er zu dem umgestürzten Wrack des Scouts." S. 353: Pete und Mr. Gray fahren auf dem Schneemobil bei der Hütte los. "... Zehn Minuten später fuhren sie an dem umgestürzten Scout vorbei, ..." Ausserdem sind die Ski uralt (von ca. 1954 und damit sehr wahrscheinlich ungewachst) und "die Bindungen waren verrostet" (S. 304). Wie kann Henry dann bitte mit den Skiern gleich schnell sein wie das Schneemobil??? Henry sitzt in der Quarantänestation bei Gosselins fest, in dem Winnebago schiesst Kurtz einem Soldaten in die Hand: S. 379/380: Männer kommen aus dem Winnebago heraus"...Im strahlend hellen Licht der Scheinwerfer sah das Gesicht des Verwundeten so blass aus, dass es fast violett wirkte. Henry war erleichtert, als er sah, dass es nicht Underhill war..." ABER S. 368: "...Ehe er [Owen] aussprechen konnte, erklang in Kurtz´ Winnebago ein Schuss und schrie jemand auf..." S. 368: "... Aus dem Winnebago...drangen weitere Schreie. Als Owen in diese Richtung losging, rief ihm der Mann, der im Lager allein stand [Henry], zu: <He! He, Sie! Warten Sie mal, ich muss mit Ihnen reden!>..." S. 374: "...Die Tür [des Winnebago] ging auf, und er sah mit unbeschreiblicher Erleichterung, dass Owen Underhill hereinkam..." Henry hat den Schuss mit Sicherheit gehört, da der Zaun direkt neben dem Winnebago anfängt. Er sieht Owen hineingehen, nachdem der Schuss gefallen ist. Aber als Owen und andere wieder herauskommen, ist Henry erleichtert, dass nicht Owen der Verletzte ist. über Ripley: S. 648: "...Ja, einige wenige Menschen seien dem Virus erlegen... Die überwiegende Mehrheit derer, die sich damit angesteckt hatte (<mit einem Pilz...>..." King nennt den Ripley mal einen Pilz mal einen Virus, auf Seite 700 sogar beides in einem Atemzug. Auch schreibt er immer wieder, dass Ripley "Mehltau oder eine Art Pilz" sei. Dazu ist zu sagen: Mehltau ist ein Pilz, nicht nur so eine Art Pilz. Viren und Pilze haben rein gar nicht miteinander zu tun, sind weder verwandt noch sonst wie vergleichbar. S. 798 der gebundenen Ausgabe enthält einen Druckfehler: "...Henry lag auf dem kalten, mit Laub übersäten Boden..." Da liegt Jonesy, nicht Henry! In der Taschenbuchausgabe ist dieser Fehler korrigiert! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ________________________ --> zum Seitenanfang --> zuletzt angesehene Seite --> zurück zur Übersicht | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||